Author Topic: Happy Independence Day!!!  (Read 402 times)

rajashri

  • Newbie
  • *
  • Posts: 40
    • View Profile
Happy Independence Day!!!
« on: August 15, 2009, 11:13:56 AM »
Dear All Gurubandhus,
                     Happy Independence Day!!
                 August 15th 2009
Jana Gana Mana (Bengali: জন গণ মন J?no G?no Mono) is the national anthem of India. Written in highly Sanskritized Bengali, it is the first of five stanzas of a Brahmo hymn composed and scored by Nobel laureate Rabindranath Tagore. It was originally composed to be sung to King George V, when he was to be given the Imperial Crown of India, in praise of God. It was first sung at the Calcutta Session of the Indian National Congress on 27 December 1911. Jana Gana Mana was officially adopted by the Constituent Assembly as the Indian national anthem on January 24, 1950. An earlier poem by Tagore (Amar Shonar Bangla) was later selected as the national anthem of Bangladesh. A formal rendition of the national anthem takes fifty-two seconds. A shortened version consisting of the first and last lines (and taking about 20 seconds to play) is also staged occasionally.
                                             NATIONAL ANTHEM
Jana gaṇa mana adhināyaka jaya he
Bhārata bhāgya vidhātā
Panjāba Sindha Gujarāta Marāṭhā
Drāviḍa Utkala Vanga
Vindhya Himācala Yamunā Gangā
Ucchala jaladhi taranga
Tava śubha nāme jāge
Tava śubha āśiṣa māge
Gāhe tava jaya gāthā
Jana gaṇa mangala dāyaka jaya he
Bhārata bhāgya vidhāta
Jaya he jaya he jaya he
Jaya jaya jaya jaya he!

Translation into English
O! Dispenser of India's destiny, thou art the ruler of the minds of all people
Thy name rouses the hearts of Punjab, Sindh, Gujarat, the Maratha country,
in the Dravida, Utkala and Bengal;
It echoes in the hills of the Vindhyas and Himalayas,
it mingles in the rhapsodies of the pure waters of Yamuna and Ganga
They chant only thy name.
They seek only thy auspicious blessings.
They sing only the glory of thy victory.
The salvation of all people waits in thy hands,
O! Dispenser of India's destiny, thou art the ruler of the minds of all people
Victory to thee, Victory to thee, Victory to thee,
Victory, Victory, Victory, Victory to thee!

                                       VANDE MATARAM
Vande Mataram (Sanskrit: वन्दे मातरम् Vande Mātaram, Bengali: বন্দে মাতরম B?nde Matorom; English translation: Bow to thee, Mother ) is the national song of India[1], distinct from the national anthem of India "Jana Gana Mana". The song was composed by Bankimchandra Chatterjee in a mixture of Bengali and Sanskrit.[2] and the first political occasion where it was sung was the 1896 session of the Indian National Congress

Following is Sri Aurobindo's translation of the original Vande Mataram (verses 1, 3, 4, 6):[16]

Vande Mataram
Sujalam Suphalam
Malayaja Seetalam
Sasya Shamalaam Mataram
Vande Mataram
 -----Mother, I bow to thee!
Rich with thy hurrying streams,
bright with orchard gleams,
Cool with thy winds of delight,
Dark fields waving Mother of might,
Mother free.
 
Shubra Jyotsnaa
Pulakita Yaminim
Pullakusumita
Drumadala Shobhinim
Subhashinim
Sumadhura Bhashinim
Sukhadaam Varadaam
Mataram
Vande Mataram
 ----Glory of moonlight dreams,
Over thy branches and lordly streams,
Clad in thy blossoming trees,
Mother, giver of ease
Laughing low and sweet!
Mother I kiss thy feet,
Speaker sweet and low!
Mother, to thee I bow.
 
Sapta Ko Ti Kan Tha
Kalakalaninaada
Karale Dwisapta Ko Ti Bhujai
Rdhr^Itakhara Karavaale
Abalaa Keno Maa Eto Bale
Bahubhaladharinim
Namaami Taarinim
Ripudala Varinim
Mataram
Vande Mataram
 -----Who hath said thou art weak in thy lands
When the sword flesh out in the seventy million hands
And seventy million voices roar
Thy dreadful name from shore to shore?
With many strengths who art mighty and stored,
To thee I call Mother and Lord!
Thou who savest, arise and save!
To her I cry who ever her foeman drove
Back from plain and Sea
And shook herself free.
 
Tumi Vidyaa, Tumi Dharmaa
Tumi Hridi, Tumi Marma
Tum Hi Pranaah Shariire
Bahute Tumi Maa Shakti
Hridaya Tumi Maa Bhakti
Tomaraa I Pratimaa Gadi
Mandire Mandire
 ----Thou art wisdom, thou art law,
Thou art heart, our soul, our breath
Thou art love divine, the awe
In our hearts that conquers death.
Thine the strength that nerves the arm,
Thine the beauty, thine the charm.
Every image made divine
In our temples is but thine.
 
Tvam Hi Durgaa
Dasha Prahara Nadhaarini
Kamala Kamaladala Viharini
Vani Vidhyadayini Namaami Tvam
Namaami Kamalaam,
Amalaam, Atulaam
Sujalaam Suphalaam Mataram
Vande Mataram
 -----Thou art Durga, Lady and Queen,
With her hands that strike and her
swords of sheen,
Thou art Lakshmi lotus-throned,
And the Muse a hundred-toned,
Pure and perfect without peer,
Mother lend thine ear,
Rich with thy hurrying streams,
Bright with thy orchard gleams,
Dark of hue O candid-fair
 
Shyamalaam Saralaam
Susmitaam Bhuushitaam
Dharanim Bharanim
Mataram
Vande Mataram
 -----In thy soul, with jeweled hair
And thy glorious smile divine,
Loveliest of all earthly lands,
Showering wealth from well-stored hands!
Mother, mother mine!
Mother sweet, I bow to thee,
Mother great and free!
 

Jai Sai Master!!!
rajashri